Gara di traduzione poetica dai lirici greci


agon liricon

BANDO AGÒN LYRIKÓS

Allegato-1 domanda di partecipazione AGÒN LYRIKÓS 2018

Allegato-2 liberatorie 2018 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

 FOGLIO A4

Agòn lyrikós
Gara di traduzione poetica dai lirici greci
IV EDIZIONE 20 – 21 APRILE 2017

Certamen Agòn Lyrikós – Studenti vincitori…Circolare n 338

PROGRAMMA Agòn lyrikós 2017

BANDO E REGOLAMENTO – Edizione 2017

allegato 1: dom. di partecipazione Agòn 2017

allegato 2: liberatorie Agòn 2017

 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

 

agon 2016

BANDO E REGOLAMENO 2016 

allegato 1 dom. di partec. Agòn 2016

allegato 2: liberatorie 2016

Certamen Agòn Lyrikós – Studenti vincitori…Circolare n 338  

 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

AGON

Progetto Agòn 2015

BANDO E REGOLAMENTO 2015

Allegato 1 dom. di partec. Agòn 2015

Allegato 2 liberatorie 2015

PROGRAMMA AGON 2015

Comunicato Stampa

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Agòn lyrikós  “FRANCESCA CAPECE”

Gara di traduzione poetica dai lirici greci

MAGLIE

VENERDÌ, 23 MAGGIO 2014

LOCANDINA

Il Liceo Classico Statale “Francesca Capece” di Maglie, in collaborazione con la Fondazione “Francesca Capece”, con il patrocinio della Regione Puglia, della Provincia di Lecce e del Comune di Maglie,

INDICE

l’Agòn lyrikόs “Francesca Capece”, gara di traduzione poetica dai lirici greci, per l’anno scolastico 2013-2014.

Art. 1) L’Agòn lyrikόs ha lo scopo di:

–          motivare le giovani generazioni agli studi classici, che, con la loro inalterata efficacia formativa e l’alto valore educativo, offrono una chiave di lettura critica della realtà odierna e consentono di affrontare con lucidità e rigore di analisi i continui mutamenti in atto;

–          promuovere le eccellenze, consentendo a Studenti di varia provenienza, che mostrino predisposizione per gli studi classici e talento nella traduzione di testi poetici, di incontrarsi e confrontarsi, come occasione di arricchimento umano e di maturazione personale, nella consapevolezza delle proprie risorse e dei propri limiti;

–          porre in rilievo le problematiche della traduzione poetica, favorendone l’approfondimento anche grazie all’intervento di studiosi ed esperti;

–          motivare e promuovere l’approfondimento degli studi di metrica greca;

–          favorire l’uso creativo degli strumenti della poesia nella lingua di arrivo e l’acquisizione di un più sicuro e raffinato gusto estetico…..

Bando Agon lyrikos Capece 

Domanda_Agon_lyrikos_Capece

Programma